#89592: "strings are not correctly displayed if they contain another substring of the tutorial comment"
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Gelieve na te kijken of er reeds een rapport bestaat met hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Gedetailleerde beschrijving
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermafbeelding van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je Imgur.com gebruiken om deze te uploaden, de link kopiëren en hier plakken.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een schermafbeelding van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je Imgur.com gebruiken om deze te uploaden, de link kopiëren en hier plakken.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermafbeelding van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je Imgur.com gebruiken om deze te uploaden, de link kopiëren en hier plakken.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v113
Rapportgeschiedenis
I think, there is a pretty simple solution: Translation should be done in order from longest term to shortest term. That will ensure that „Why green“ is translated before „green“. So, BGA can sort the translation table based on the length of the original (English) terms and the problem would be fixed for all games.
imgur.com/7chcTrf shows the translated strings
imgur.com/dmxfTK8 shows how the translation for the short "or" is used twice in the longer string
Show in tutorial: forum.boardgamearena.com/download/file.php?id=1678
Translation string in Deutsch: snipboard.io/cUuWkE.jpg
Show in tutorial: imgur.com/gnSB5uh
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een schermafbeelding van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je Imgur.com gebruiken om deze te uploaden, de link kopiëren en hier plakken.