#93903: "English instruction text - general"
Waarover gaat dit rapport?
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Controleer of er al een rapport is over hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Gedetailleerde beschrijving
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
-
• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Welke browser gebruik je?
Google Chrome v114
Rapportgeschiedenis
The words "points," "acorns," "victory points," and "VP" are used interchangeably to all mean the same thing.
See description for Area 5:
Both "spaces" and "squares" are used to refer to the same thing.
The Leaf score: no description is provided for the Leaf score summary box: "sum of all bonus acorns collected along the journey.
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen.
