#58975: "Obscure or incorrect English words"
Waarover gaat dit rapport?
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Controleer of er al een rapport is over hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Gedetailleerde beschrijving
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
• Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
• Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
-
• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Brave
-
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken.
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • Welke browser gebruik je?
Brave
Rapportgeschiedenis
cinema-much too broad
absurd- it's Dixit, they're all absurd!
farce-very difficult concept to put into art
Relatedly, some of the proper-noun clues are rather obscure from the perspective of English speakers, in particular "Corsica" and "Brittany". These may be meaningful to people from France, and, like, I know what those places are, but for English speakers they don't have much in the way of associations to work with.
However, I also reacted to "Mediterranea", that's just a typo. It's not in any dictionary I can find. Can the developers confirm whether it's a card in the actual game that's spelled like that or whether it's been misspelled when implemented in BGA?
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken.
