#50700: "Tooltip states "black" instead of "Wooden" for Asian Railroads"
Waarover gaat dit rapport?
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Controleer of er al een rapport is over hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Gedetailleerde beschrijving
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". -
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
• Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". -
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
• Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". -
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
-
• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". -
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen.
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The repeatable action in Asian Railroads shows this description: cdn.discordapp.com/attachments/898264142329290773/898395765863489547/unknown.png
Instead, it should probably say "Wooden or a Green Track". • Welke browser gebruik je?
Firefox
Rapportgeschiedenis
btw, what does 'Green and Green Track Advancement' mean?
I think it's 'Green and Bronze' or 'Wooden and Green', but cannot identify which one is right.
Green and Green is 2 green :)
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een screenshot van de bug hebt (goede gewoonte), kun je een afbeeldingswebsite gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te delen.
