#27462: "Use a numerical variable to merge similar strings in the translation system"
Waarover gaat dit rapport?
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Controleer of er al een rapport is over hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Gedetailleerde beschrijving
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
• Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van deze bug hebt (aan te raden), kun je een afbeeldingshostingsdienst naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en hier de link te plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
• Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
-
• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een screenshot van deze bug hebt (aan te raden), kun je een afbeeldingshostingsdienst naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en hier de link te plakken.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een screenshot van deze bug hebt (aan te raden), kun je een afbeeldingshostingsdienst naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en hier de link te plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Welke browser gebruik je?
Mozilla Firefox 62.0.2
Rapportgeschiedenis
Similarly, several duplicated strings have non-unity numbers (i.e. 2, 3, 4 but not one) that might use a numerical variable.
Keeping 1 apart is a good idea though, because of plural.
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een screenshot van deze bug hebt (aan te raden), kun je een afbeeldingshostingsdienst naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en hier de link te plakken.
