#101919: "Missing translations Mutant Crops"
Waarover gaat dit rapport?
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Wat is er gebeurd? Selecteer uit het onderstaande
Controleer of er al een rapport is over hetzelfde onderwerp
Zo ja, gelieve dan voor dit rapport te STEMMEN. Rapporten met de meeste stemmen krijgen VOORRANG!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Gedetailleerde beschrijving
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de foutboodschap die je op je scherm ziet, indien van toepassing.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Leg uit wat je wilde doen, wat je deed en wat er gebeurde
Yes
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Wat stond op het scherm toen je geblokkeerd was (Leeg scherm? Een deel van de spelinterface? Foutboodschap?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Met welk onderdeel van de regels is geen rekening gehouden bij de BGA-versie?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Is de inbreuk op de spelregels zichtbaar in de spelherhaling? Indien ja, bij welk zetnummer?
Yes
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Welke spelactie wilde je uitvoeren?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Wat probeerde je te doen om deze spelactie te laten optreden?
Yes
-
• Wat gebeurde er toen je dit probeerde te doen (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• In welke fase van het spel deed het probleem zich voor (wat was de huidige spelinstructie)?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Wat gebeurde toen je deze spelactie probeerde (foutboodschap, melding op de statusbalk van het spel, ...)?
Yes
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Beschrijf alsjeblieft het probleem met de beeldweergave. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Kopieer en plak alsjeblieft de tekst die in het Engels wordt getoond in plaats van in jouw taal. Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken. Is deze tekst beschikbaar in het vertaalsysteem? Zo ja, is deze meer dan 24 uur geleden vertaald?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
-
• Gelieve jouw suggestie precies en beknopt uit te leggen zodat het zo makkelijk mogelijk is om te begrijpen wat je bedoelt.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Welke browser gebruik je?
Google Chrome v118
Rapportgeschiedenis
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Dit rapport aanvullen
- Andere tafel ID / zet ID
- Loste F5 het probleem op?
- Kwam het probleem meerdere keren voor? Altijd? Willekeurig?
- Als je een schermkopie van deze bug hebt (goede gewoonte), kun je een hosting-service voor afbeeldingen naar keuze gebruiken (bijvoorbeeld snipboard.io) om deze te uploaden en de link hier te kopiëren/plakken.
